Tendencia
El idioma español se abre paso en China
Aunque está lejos del interés que despierta el inglés, en los últimos 5 años el número de estudiantes creció 160%
PEKIN.- El interés por el español en China nunca tuvo muchas chances de desarrollo debido a enormes distancias geopolíticas y culturales que existen y que derivaron, a su vez, en escasos vínculos políticos y comerciales. Pero esto parece estar cambiando: China y los países hispanohablantes necesitan vincularse más por diversas razones.
El estudio del español en China se ha incrementado al punto de convertirse en uno de los idiomas con mayor crecimiento en número de estudiantes. Hoy, aproximadamente 5500 personas estudian español, según el Instituto Cervantes (equivalente a la Alianza Francesa o al Goethe Institut) casi cuatro veces más que hace cinco años, aunque lejos de los 24.000 que estudian alemán y los 40.000 que estudian francés.
El instituto Cervantes pretende que 60.000 alumnos aprendan español antes de 2010, algo probable dado el crecimiento del 160% de estudiantes en los últimos 5 años y de los centros universitarios con departamento de español, que son más de 36.
La mayoría de los chinos que elige este idioma lo hace por motivos laborales. La creciente importancia en China del comercio internacional y de las relaciones políticas con países hispanohablantes presenta una oportunidad de diferenciación para los jóvenes en el competitivo mercado laboral. Para los que sepan español el futuro se presenta, según los especialistas, prácticamente asegurado en los campos del turismo, la diplomacia, el comercio, la traducción, la enseñanza y la investigación universitaria o el periodismo.
Hay una gran complementariedad comercial entre la mayoría de los países hispanohablantes y China. La creciente dependencia de la economía china de mayores recursos naturales y energéticos, así como la búsqueda de nuevos mercados para sus productos son importantes factores que acentúan la necesidad del idioma. Por caso, la China National Petroleum Corporation (la empresa más importante de hidrocarburos) exige el aprendizaje del español a una significativa parte de su plantel, ya que algunos de sus empleados se radicarán en Venezuela y en Ecuador.
En lo político, las relaciones con los países latinoamericanos se están fortaleciendo, y así suman adeptos al estudio del idioma. Yang Jiechi, el nuevo ministro de Relaciones Exteriores de China, se desempeñaba anteriormente como viceministro de Relaciones Exteriores, encargado de la diplomacia china en América Latina. Cabe destacar que el viaje de la comitiva china que acompañó al presidente Hu Jintao a América del Sur en 2004 despertó mucho interés en China por el estudio del español.
Por otro lado, según la Organización Mundial del Turismo, China será en 2020 el cuarto emisor de viajeros al extranjero. Hoy ocupa el cuarto lugar en turismo receptivo y se convertirá pronto en el número uno. Aparte, más de 150 parejas españolas vienen semanalmente a buscar bebes para adoptar, requiriendo múltiples traductores.
Deporte en español
El deporte es una de las grandes pasiones nacionales en China. Las Olimpíadas de Pekín, dentro de un año, traerán más delegaciones de habla hispana que anglófonas y ya hay cursos especiales de idioma.
Por último, la creciente expansión de hispanohablantes en Estados Unidos (casi el 20% de la población) y en el mundo es un hecho que no pasa inadvertido para varios chinos a la hora de elegir el segundo idioma extranjero.
A pesar de las razones mencionadas, hay aún un gran desconocimiento del español en China al punto de ser considerado un "idioma pequeño", según la traducción literal. Sólo el 6% de los chinos sabe que es una de las lenguas más habladas del mundo. Otros motivos que contienen la expansión del español aquí son la escasez de profesorados y una falta de "sintonía" del mundo hispano con China, es decir, de homogeneidad de políticas.
Con más del 90% de la población alfabeta, el próximo desafio del Partido Comunista es que la mayor parte de la población tenga conocimientos de inglés. Hoy, el inglés está presente en las indicaciones de tránsito, en el transporte y en los mercados.
La enseñanza del inglés fue una decisión de gobierno, que comenzó lentamente con el inicio de la apertura económica de 1978 y se aceleró a partir de 1999, cuando se hizo obligatorio en todas las escuelas. Las nuevas generaciones están afianzando el aprendizaje del inglés a un ritmo vertiginoso, con turnos escolares de más de 10 horas diarias y cursos extra en vacaciones.
No obstante, el estudio del español está en pleno crecimiento. El límite de este desarrollo dependerá sobre todo del crecimiento de los lazos comerciales, políticos y culturales. La promoción oficial del estudio del español será simplemente un reflejo de la realidad geopolítica. Por otro lado, los avances tecnológicos seguirán disminuyendo costos en comunicaciones y transacciones comerciales acercando a los países de habla hispana a China.
El autor es economista y reside en Pekín. E-mail: agustingg@gmail.com. .
Por Agustín González GarridoPara LA NACION
