El teatro en idioma inglés ya es una realidad, en la avenida Corrientes
Llega Drum Up Theatre con Macbeth, de Shakespeare, en el horario alternativo de las 14.30; propuesta pensada para estudiantes y público que quiera ver obras en su lengua original
Si hay algo que abunda en territorio nacional, especialmente en Buenos Aires, son las propuestas teatrales de todo tipo y color. Con más butacas solo en la Capital Federal que en la cuidad de Nueva York, la actividad sobre los escenarios ebulle históricamente a pesar de crisis y vaivenes. Pero en esta paleta de gamas aparentemente infinitas aún faltaba algo: obras en inglés para el gran público. Por eso, Gabriel García (productor de Priscilla, la reina del desierto, Yiya, el musical, Freddie) y el director James Murray (Jazz, Swing Tap, Rent) se unen para formar Drum Up Theatre Company y sumar a la cartelera de calle Corrientes obras como Macbeth, de William Shakespeare, en su idioma. En este debut, la compañía presenta una puesta potente que acorta el texto original a 80 minutos en una tragedia que exhibe toda su vigencia atravesando temas tan humanos como la traición y la ambición desmedida. La obra convoca a un público adulto a vivir un clásico hecho como en Londres -en un teatro comercial con una producción pensada desde lo comercial-, pero a cinco minutos del Obelisco.
La apuesta, además, es subirse a la tendencia del teatro temprano, inicialmente a las 14.30, con la intención a futuro de poder dar función a las 15 o 16, quizá montarla también los domingos -cuando la gente quiere volver temprano a casa-, y salir de gira por América Latina, entre otros proyectos. "A fines de los años 90, viajé a Londres a hacer unos posgrados de actuación y allí era incipiente el Noon Theatre o Midday Theatre, es decir, hacer teatro pasado el mediodía", cuenta Murray. Es que, además de su formación, James tiene una amplia trayectoria en la escena vinculada a los clásicos en su lengua de origen y al British Arts Centre. Por eso, desde que García le acercó la idea, esta lo atrapó por completo. La dupla coincide en que hacer teatro es un modo de vida y que cuando una idea prende es como una chispa que no dejan de alimentar hasta verla crecer para convertirla en fuego ardiente. "Es mágico ver ese proceso. Desde que soñás con una obra hasta que la llevás a cabo, la ves en marcha y sentís ese intercambio de energía del público con los actores, todo va cobrando sentido. Lo que ocurrió en la primera pasada completa de Macbeth fue explosivo, entrega, felicidad pura", cuenta el director, con la sonrisa estallándole en la cara. "En un principio estuvo orientado a escuelas bilingües, turistas, y empresas de bandera norteamericana pero quisimos abrirlo más porque vale la pena acercarse a estos clásicos, y a los contemporáneos que vendrán, en su propio idioma. William Shakespeare u Oscar Wilde suenan diferente, hasta tienen otro significado, otra ironía, cambia el ritmo, la cadencia, la música del lenguaje, es hasta algo físico", asegura Murray. "La idea es acercar al público al teatro con un atractivo único, invitarlo a vivenciar el clásico en su idioma", sintetiza García. En este sentido, Murray relaciona: "Hay una investigación de la Universidad de Arkansas que concluyó que ir al teatro es beneficioso para la salud porque ayuda a desarrollar la capacidad para decodificar emociones en otras personas y por tanto la empatía y la comunicación; a esto yo le sumo la importancia de ir al teatro a ver un clásico en su lengua nativa, los textos se perciben más aún, tendría que ser obligatorio durante la secundaria por lo menos dos veces por año, ya que enriquece y forma espectadores".
Macbeth y lady Macbeth
Mariano Calligaris y Melania Lenoir son los actores elegidos para interpretar los dos papeles principales en la puesta. Ambos, profesionales de vasta trayectoria, formaron parte de esas legendarias puestas en el British Arts Centre hace poco más de una década. "Fui Ricardo III, participé en Hamlet, en Mucho ruido y pocas nueces, La fierecilla domada", enumera Calligaris, que es un Macbeth intenso y sumamente atractivo. "Poder hacer estos personajes emblemáticos es un deseo para cualquier actor, pero, además, hacerlos en su idioma nativo es un lujo. El proceso suele ser distinto al de una pieza en castellano. Empezás por el texto que surge al principio como un gran obstáculo para después convertirse en un viento que te lleva y te impulsa hacia adelante de una manera formidable. Es muy placentero para el intérprete vivir esos conflictos y comunicarlos con ese nivel de poesía", resume.
Melania Lenoir lleva más de diez años trabajando para teatro comercial en español, pero tiene una experiencia reciente interesante más allá de haber sido también parte de las obras del BAC, y es que, durante dos temporadas, fue Fiona en el Maipo, con Shrek, tanto en castellano como en inglés. "Si bien era un público más infantil o familiar, las funciones en la lengua original de la obra se llenaban siempre. Evidentemente existe un nicho disponible y deseoso de estas puestas que van desde la comunidad anglosajona local, estudiantes y personas que saben inglés y la propuesta los atrae. También la productora del musical, Carla Calabrese, hizo una adaptación para el publico infantil y juvenil de Sueño de una noche de verano en inglés (que este año estrenará en la Gran Vía madrileña). Para los actores es un desafío pero el resultado al que vamos llegando hace que todo valga la pena, creemos mucho en la calidad de lo que ofrecemos", subraya la bellísima actriz.
James Murray naturalmente tiene origen irlandés-escocés y, aunque nació en la Argentina, aprendió a hablar castellano recién a los seis años, cuando comenzó la primaria. Es hijo de un actor y una vestuarista apasionados por las tablas, que montaban óperas cómicas de Gilbert & Sullivan con orquesta en vivo, precursoras de lo que sería la comedia musical. Su experiencia profesional se une a Gabriel García, fundador de GRG Producciones, y con más de 80 premios y distinciones cosechados por diferentes puestas, entre otros con los premio ACE y el Premio Hugo, como mejor productor integral.
Antecedentes
En zona norte, con sala propia y sin fines de lucro, existe Suburban Players, el grupo de teatro en inglés en actividad más antiguo del país, creado en 1963. Se trata de teatro comunitario impulsado por la comunidad estadounidense, inglesa, irlandesa y escocesa. En el centro de la ciudad, se encuentra también el British Arts Centre, gran promotor de la actividad cultural anglosajona; y por último, la reconocida directora Carla Calabrese fundó Stage Company, con excelentes resultados comerciales y artísticos en los últimos años en el Maipo con obras como Shrek y Sueño de una noche de verano en lengua original.
Macbeth
Los martes, a las 14.
Teatro Metropolitan Sura, Corrientes 1343
Temas
Más leídas de Espectáculos
Cumplió 50 años. Un baile descontrolado, el abrazo de Bardem y una fiesta llena de celebridades: así fue el festejo de Penélope Cruz
"El peligro de acabar sola es muy grande". Marta Sánchez está por cumplir 58 y practica una terapia que la prepara "para la vejez"
"Un día triste y extraño". Perros de la calle: entre la ausencia de Andy Kusnetzoff, el recuerdo de su padre y mensajes de apoyo