La medida del Uscis que impacta en los migrantes que no hablan inglés y tienen trámites pendientes: “Lleve su intérprete”
La agencia federal anunció la decisión a través de sus redes sociales y con efecto inmediato; en qué casos se necesita un traductor
3 minutos de lectura'

El Servicio de Ciudadanía e Inmigración de EE.UU. (Uscis, por sus siglas en inglés) dio a conocer una medida que impacta a los migrantes con trámites pendientes en la agencia. La determinación afectará a aquellos extranjeros que no hablen inglés y que requieran de un intérprete.
El Uscis anuncia medida que afecta quienes no hablan inglés
Hace unos días, la agencia informó en sus redes sociales oficiales (en español) que los usuarios con una cita próxima de entrevista, con un oficial de inmigración del Uscis, que necesiten servicios de interpretación, ahora serán responsable de llevar su propio intérprete.

“Si no puede encontrar un intérprete a tiempo para su cita, debe reprogramarla”. Con este objetivo, la dependencia invita a los migrantes a comunicarse con ellos para acordar una nueva fecha de entrevista.
En su cuenta oficial de LinkedIn, el organismo explicó que si un migrante con un proceso pendiente no habla inglés con fluidez y es elegible para tener una cita en una oficina local del Uscis en un idioma diferente, debe hacer arreglos para que un intérprete lo acompañe.
El Uscis también enlistó las cosas que se deben saber acerca de llevar un intérprete:
- El intérprete debe hablar inglés con fluidez y en un idioma que el extranjero comprenda.
- El intérprete debe actuar de buena fe e interpretar lo que el migrante diga durante la entrevista de forma precisa, literal y completa. No puede responder preguntas por el peticionario. Su función es simplemente traducir entre el oficial y el solicitante. Debe comprometerse a mantener la confidencialidad de la información.
- El intérprete debe tener al menos 18 años y no puede ser testigo en el caso.
- Los abogados y representantes acreditados no pueden actuar como representantes e intérpretes al mismo tiempo.
- El funcionario del Uscis determinará si el intérprete cumple con los requisitos. Si en algún momento determina que no cumple, podría no permitirle el servicio.

¿Para qué trámites migratorios se necesita un intérprete?
El bufete de abogados de inmigración, Ayoub & Associates, indica que la medida del Uscis impacta en aquellos migrantes que tienen trámites como:
- Ajuste de estatus (residencia permanente o green card)
- Naturalización (ciudadanía)
- Asilo
- Otros beneficios que requieren entrevistas en persona
Los especialistas advierten: “Asistir a su entrevista sin un intérprete (si lo necesita) podría ocasionar demoras o la denegación de su caso“.
G-1256: el formulario que se debe presentar junto al intérprete
Si se utiliza un intérprete, tanto el solicitante como el traductor deben firmar y presentar el formulario G-1256, Declaración para Entrevista Interpretada del Uscis, pero no pueden firmarlo antes de la entrevista, debido a que la acción se debe hacer en presencia del agente.

El oficial entrevistador utiliza el formulario para:
- Registrar la presencia de un intérprete que el peticionario haya proporcionado para la entrevista con Uscis.
- Documentar la satisfacción con la capacidad del intérprete para interpretar del inglés al idioma y viceversa.
- Reconocer que el intérprete puede obtener información confidencial durante la entrevista.
- Asegurarse de que el traductor comprenda los requisitos para desempeñarse como intérprete, lo que incluye hacerlo de manera precisa, literal y completa tanto para el solicitante como para el oficial.
- Notificar que el oficial entrevistador puede negar el permiso para que el intérprete participe en la entrevista.
Otras noticias de Migración en EE.UU.
Cómo usarla. La calculadora oficial del Uscis para saber los costos exactos de tus trámites en junio 2026
Oficial y confirmado. Trump firma una ley que favorece el avance del ICE y la Patrulla Fronteriza en EE.UU.
Chicago. Persecución del ICE: un choque y un migrante polaco detenido por situación irregular y antecedentes criminales
1La nueva versión de Adorni desmiente lo que declaró en el Congreso y en las conferencias de la Casa Rosada
2Argentina y el lujo de elegir: los números que respaldan al campeón en el Mundial 2026 y la lucha entre Julián y Lautaro
3Toyota Hilux: el dato sobre la pickup fabricada en la Argentina que sorprende en más de 40 países
- 4
Una de las tantas que aprendí de Bernardo Neustadt








