Suscriptor digital

La cultura gauchesca celebra los 140 años del Martín Fierro

Se hace en España un homenaje a la obra de José Hernández y se exponen destacadas ilustraciones
Oche Califa
(0)
31 de marzo de 2012  

Hace 140 años el periodista y político José Hernández dio a conocer un impreso –que algunos han denominado folleto– bajo el título El gaucho Martín Fierro. Un sostenido éxito popular lo animó a una segunda entrega, titulada La vuelta de Martín Fierro. Y luego sí, convertidos ambos en un único libro, iniciaron el camino que condujo a su vasta divulgación y a que definiéramos al Martín Fierro como "nuestro poema mayor".

El aniversario no pasará inadvertido (esperemos), pero en España ya nos han ganado de mano con la inauguración, el 1º del actual, de una muestra de homenaje a la obra y a su autor en el Centro Cultural Isabel de Farnesio, situado en Aranjuez, dependiente de la Universidad Complutense de Madrid. Más aún, la misma viene de realizar una especie de tour, que comenzó en 2011, pasó por varios puntos de España y promete seguir por las Canarias y Túnez. Recordemos que el año pasado se cumplieron 125 años de la muerte de Hernández, lo que motivó la iniciativa.

En la muestra se exponen 65 trabajos originales de 21 ilustradores, obras que son propiedad del Museo del Dibujo y la Ilustración, entidad argentina. La embajada argentina en España colaboró con ella. Entre los artistas representados se encuentran Carlos Alonso, Alfredo Bellocq, Ricardo Carpani, Luis Seoane, Juan Lamela, Roberto Páez, Gabriel Di Toto, Aída Carballo y Luis Scafati (las creaciones de este último fueron hechas para una edición de La Nación dirigida al lector joven).

Como se sabe, el Martín Fierro ha tenido muy numerosas ediciones ilustradas. Algunas, además, han sabido aportar valiosos prólogos, estudios, biografías, cronologías, algunas páginas facsímiles y vocabularios. Como se trata de un clásico, la posibilidad de nuevos aportes no se ha clausurado. Así, en 2010 el Grupo Sancor Seguros presentó una edición bilingüe (español-inglés), ilustrada por Juan Arancio.

En un recuento breve no deben olvidarse otros creadores que trabajaron para el arte gráfico martinfierrista. Raúl Castagnino ilustró la edición que mayor circulación ha tenido: la de Eudeba. Tito Saubidet hizo dos versiones distintas, y Eleodoro Marenco, tres. Mario Savattaro y Juan Carlos Alonso ilustraron el poema completo para sendos almanaques. Otros importantes artistas aún no mencionados fueron Alberto Güiraldes, Carlos Roume, Rodolfo González, Alfredo Guido, Luis Macaya, Hugo Daderio, Tito Matesans, Héctor Basaldúa, M. Martínez Parma, Alberto Breccia, Roberto Fontanarrosa y Carlos Clérice (imposible de no nombrar, ya que ilustró la primera edición de La Vuelta). Aunque la mayoría trabajó con lápices, plumas, pinceles y diversas tintas o anilinas, algunos realizaron grabados en madera o metal.

Dos últimas menciones tienen carácter de curiosidad, además de méritos artísticos: Vicente Le Voci realizó una versión completa en historieta, en 1979; Segunda Barcia y María Ciordia fueron las dos primeras mujeres en ilustrar una edición del poema, en 1940, para una editorial de Pergamino. Seguro, han quedado fuera de la lista creadores y ediciones de mérito, cosa que el lector "sabedor" no perdonará. Pero así es la vida (o el periodismo).

ENVÍA TU COMENTARIO

Ver legales

Los comentarios publicados son de exclusiva responsabilidad de sus autores y las consecuencias derivadas de ellos pueden ser pasibles de sanciones legales. Aquel usuario que incluya en sus mensajes algún comentario violatorio del reglamento será eliminado e inhabilitado para volver a comentar. Enviar un comentario implica la aceptación del Reglamento.

Para poder comentar tenés que ingresar con tu usuario de LA NACION.

Usa gratis la aplicación de LA NACION, ¿Querés descargala?