
Dudas sobre la obra de Marcel Proust
1 minuto de lectura'
MILAN(Corriere della Sera).- ¿Conoceremos una versión de "En busca del tiempo perdido" distinta de la actual, al menos en la parte publicada de manera póstuma?
Parece que sí. Cuando Proust murió, dejó 12 cuadernos de material en proceso de reelaboración. Ninguno era definitivo, ni tampoco lo era la subdivisión en volúmenes. Pero luego todo se transformó en una serie de tomos que dieron la impresión de una obra acabada.
Fue Robert Proust, médico y hermano menor de Marcel, quien la publicó, y los hermanos Gallimard, editores, no pudieron controlar si el texto era un manuscrito original.
Lo demuestra la correspondencia entre Robert Proust y la casa editorial Gallimard, difundida en Francia por Nathalie Mauriac Dyer. La verdad, según Dyer, es que Robert Proust cortaba, pegaba, corregía donde era necesario. También insinúa que en esta preocupación se esconde un resentimiento hacia su hermano, que no quiso que lo atendiese como médico. No habiendo podido curar a Marcel, Robert tomó el derecho de "curar" su obra.
Nathalie Dyer no puede ser tomada a la ligera: es una estudiosa seria, descendiente directa de Robert Proust. Sin embargo, no deja de ser desagradable que se oscurezca la imagen de Robert, que siempre fue un hermano afectuoso, delicado y generoso, como se demostró cuando dividió la herencia de su madre.
Pero quien mete mano en los manuscritos de un familiar puede no estar moviéndose con los escrúpulos de un filólogo que los trata sabiendo que es un clásico.
La impresión es que Robert trabajó por la gloria de Marcel. En cuanto a la nueva versión de "En busca...", sólo nos queda esperar.






