Brasil: Joana Castells, Premi Montserrat Franquesa de Traducció 2025 por 'El déu de les falgueres'
Brasil: Joana Castells, Premi Montserrat Franquesa de Traducció 2025 por 'El déu de les falgueres'
1 minuto de lectura'
LA NACION

BARCELONA, 20 Oct. 2025 (Europa Press) -
El PEN Català ha otorgado a Joana Castells el Premi Montserrat Franquesa de Traducció 2025 por su traducción 'El déu de les falgueres', del brasileño Daniel Galera, publicada por la Editorial Males Herbes.
El jurado ha decidido concederle el premio por una "traducción elegante y rica, que combina con acierto la fluidez del lenguaje y el ritmo narrativo con la complejidad estilística de la obra original", informa el PEN Català en un comunicado este lunes.
Castells ha señalado la importancia de la obra galardonada y el valor de tenerla en catalán: "Da a conocer las voces más relevantes del Brasil actual y recrea un universo de ficción muy bien resuelto que invita a reflexionar sobre temas muy vigentes".
LA NACION
Más leídas
- 1
Conmoción en Italia: murió un niño de dos años que había sido trasplantado con un corazón “quemado”
2La noche de Mirtha: del brillante look de la Chiqui en la previa a su cumpleaños 99 a sus consejos para mantenerse espléndida
3Desbaratan un complot narco que preparaba los asesinatos de un ministro, un juez federal y un fiscal
4Fate y los trabajadores: una fábrica frenada, millones de litros de solvente y el desconsuelo del barrio






