#LectoresEnRed. Rainbow Rowell: "Con Carry on les doy a Simon y a Baz la historia que les debía"
La escritora estadounidense habla en exclusiva de su última novela Carry On, del universo de fantasía que creó, de su amor por la escritura, los cómics y la necesidad de escuchar siempre música cuando escribe.
1 minuto de lectura'


“Simon es el mago más poderoso del universo: tiene 17 años y es el Elegido.
Simon es el peor Elegido. Al menos eso es lo que dice Baz, su archienemigo”.
Simon y Baz son los protagonistas de Carry on, la historia que fue elegida como Mejor Libro YA 2015 por la revista Time, School Library Journal y por Barnes & Noble.
Al final del libro, en un apartado al que titularon "Nota de la autora", Rainbow Rowell confiesa que tras escribir Fangirl (2013) fue capaz de separarse de Cath, de su novio Levi y de su mundo. “Sentí que había puesto punto final a esa historia.” En cambio, no había podido quitarse de la cabeza a Simon Snow y a Baz.
– ¿No estabas lista para soltarlos?
–Había pasado tanto tiempo con ellos en Fangirl. Los había creado para tener una gran aventura, una historia de amor épica, pero luego los dejé allí sentados al final del libro. Me sorprendió volver a Simon y a Baz, era todo un riesgo. Creo que en Carry on les doy la historia que sentía que les debía.
–Carry on es tu quinto libro (los anteriores son: Attachments, Eleanor & Park, Fangirl y Landline), pero es tu primera novela de pura fantasía. ¿Qué historias te inspiraron, Harry Potter obviamente es una de ellas?
–Me inspiré en todo tipo de historias: Harry Potter, Star Wars, que ha estado presente en gran parte de mi vida; El Señor de los Anillos y Superman. Todas esas historias en las que un joven, generalmente un huérfano, tiene que salvar al mundo entero.
–¿Cómo fue para vos sumergirte en este universo, el de la fantasía?
–Fue muy intimidante. Cuando estaba trabajando en Fangirl, era una forma de experimentar con esos pequeños trozos de fantasía, sólo para ver si podía hacerlo. Era sólo una forma de hundir el dedo en el agua. Pero una vez que comencé a escribir Carry on, todo apareció naturalmente, probablemente porque he leído y me he nutrido de tantas historias de fantasías por muchos años. Fue divertido hacerlo.
–¿Es difícil sacarte de la cabeza a otros personajes de fantasía mientras escribes?
–Es difícil, sin importar lo que estoy escribiendo. Intento siempre sumergirme en la vida de los personajes, pensarlos desde la parte de atrás de mi cabeza.
–Tus otras novelas transcurren en escenarios más cercanos con la realidad, como el barrio, la universidad. En cambio, en Carry on debiste crear un mundo.
–Fue todo un desafío porque no podía usar un escenario de mi vida real, como el autobús de la escuela o simplemente un parque. Pero, a la vez, resultó también más fácil porque no tenía que seguir ninguna regla de la geografía, incluso no darle importancia a la gravedad. Podía llenar e imaginar el mundo de Simon como quisiera.
–A pesar de que la acción transcurre en un mundo de fantasía, la historia de amor de Baz y Simon hace frente a los prejuicios.
–Aunque Carry on es una fantasía, los personajes viven en nuestro mundo, y se enfrentan a prejuicios culturales reales y sufren la discriminación. También son jóvenes, lo que los lleva a atravesar diversas etapas de comprensión de sí mismos y de su sexualidad. Uno de los personajes principales, Baz, está muy seguro de su sexualidad. Es gay, y lo sabe desde hace un tiempo. Simon, en cambio, siempre ha supuesto que era heterosexual. Nunca había estado enamorado, y pensar en sí mismo como gay era algo traumático. Está sacudido por todo lo que le ocurre.

–Si hay algo que caracteriza tus novelas son las frases comunes, los clisés y por sobre todo las amadas referencias a la cultura pop. En Carry on además, ofreces un festín de hechizos ¿Cómo surgen?
–¡No estoy segura! Empecé con todo esto con Fangirl. Siempre estuve interesada en la jerga, en los modismos, en los clisés. Me gusta jugar con este tipo de expresiones. Sinceramente me pregunto cómo todos estos clisés y modismos se traducen a otros idiomas. ¿Traducen literalmente o reemplazan las frases con las que la gente en esos países la reconocen?
–En una de tus entrevistas confesaste que la música fue una gran influencia cuando escribiste Eleanor & Park. ¿Te ocurrió lo mismo con otras novelas?
– Sí, hago listas de reproducciones para todos mis libros. ¡Podés encontrarlos en mi perfil de Spotify! Una canción que escuché mucho para mi última novela fue Carry on, de Fun; también una canción llamada Home by Now, de Bombay Bicycle Club. Estuve a full con las melodías tristes, melódicas, inquietantes, porque los personajes estaban tan llenos de anhelo y miedo.
–¿Es diferente tu proceso de escritura cuando pensás una novela para jóvenes y en una ficción para adultos?
–Es exactamente el mismo. Siempre estoy tratando de entrar en la mente de los personajes. Lo único que cambia son las perspectivas de los personajes. Una joven de 16 años como Eleanor tiene una visión diferente a la de Beth, de 28 años, en Attachments.
–¿Qué tipo de libros te gustaban en tu adolescencia?
–Leí todo lo que caía en mis manos. Mis autores favoritos fueron Tom Robbins y John Irving. Pero mi género favorito era la ciencia ficción.
–¿Cuáles son en la actualidad tus autores favoritos?
–Neil Gaiman, C.S. Pacat, Jo Walton, Lev Grossman y Sarah Waters.
–¿Siempre quisiste ser escritora?
–Siempre. Trabajé en un periódico, luego en una agencia de publicidad. Realmente no creía que podría ser autora, hasta que sucedió. Parecía una meta imposible. Era muy difícil, pero no imposible.
–¿Cómo describirías tus historias? ¿Tenés entre los libros que escribiste a un favorito?
–Hmmm. Yo las describiría como historias de amor, muy habladas, sobre buenas personas que están tratando de tomar las decisiones correctas. En este momento, Carry on es mi favorito.
–¿Qué significan para vos Eleanor & Park y Fangirl?
–Eleanor & Park cambió mi vida. Le entregué mi corazón, incluyendo también un montón de dolor. Cuando me alejé de él era una persona diferente. Y luego, cuando encontró a su público, se convirtió en el libro que me permitió dedicarme a la escritura. Me liberó para escribir. Con Fangirl descubrí que la escritura podía ser más divertida. Lo escribí muy rápido, y me sentía feliz haciéndolo. Nunca había amado a un personaje en la forma que amé a Levi. Podría haber seguido la historia de Levi y Cath por otras 300 páginas. Es el más reconfortante de mis libros.
–¿Qué estás leyendo actualmente?
–Muchos, muchísimos comics de Marvel. Y acabo de descubrir los libros de Curtis Sittenfeld. Prep fue el primero que leí, ¡es maravilloso!
–¿Hay novedades con el proyecto de llevar al cine a Eleanor & Park?
–Desafortunadamente, no está avanzando. Las opciones que teníamos no eran las que esperaba. Estoy triste porque no está sucediendo, pero estoy agradecida por la experiencia.
–¿Cuál será tu próxima novela?
–¡No estoy segura!
–¿Seguís metida en el proyecto de hacer una novela gráfica?
–Ya escribí la primera, pero no estoy segura cuándo se publicará.
–Rainbow ¿quién pensó en tu nombre?
–Mi madre, porque creyó que era una idea hermosa y así lo creo.
Rainbow Rowell en la Book Expo America:
La autora presentó en diciembre en su página una nueva tapa de Carry on:
http://www.rainbowrowell.com/news/
Una de las canciones que la inspiró mientras escribía su última novela: Carry On, por Fun
Otra de las canciones: Home by now, por Bombay Bicycle Club
Reseña de Eleanor & Park, por Atrapado en la lectura:
Reseña de Eleanor & Park, por Calu Dente:
http://mimundoestaentuspaginas.blogspot.com.ar/2014/01/resena-de-eleanor-park.html
Javier Ruescas habla de Eleanor & Park:
Reseña de Fangirl, por Calu Dente:
http://mimundoestaentuspaginas.blogspot.com.ar/2014/12/resena-de-fangirl-rainbow-rowell.html
Reseña de Fangirl, por Malena Krueger:
http://llavedetinta.blogspot.com.ar/2014/12/resena-fangirl.html









