

Encontrá resultados de fútbol en vivo, los próximos partidos, las tablas de posiciones, y todas las estadísticas de los principales torneos del mundo.


AUCKLAND, Nueva Zelanda.- El estadio se pone de pie, el silencio envuelve al Eden Park y la expectativa es máxima. Desde las tribunas, empiezan a dispararse los flashes de las cámaras fotográficas del público. El partido está a punto de comenzar y se cumple el ritual: comienza el haka, esa tradición de los All Blacks y del pueblo neocelandés, que esta vez del otro lado fue vivida por los jugadores de los Pumas, seguramente para muchos que por primera vez se enfrentaban a Nueva Zelanda habrá sido un momento inolvidable.
El Haka neocelandés es el más popular de los cantos guerreros y fue interpretado por primera vez en un partido que jugaron como visitantes en una gira por Gran Bretaña en 1888. Haka es el nombre común otorgado a una danza de guerra Maorí, que existe en diferentes formas. Los All Blacks introdujeron el Ka Mate haka a la escena mundial antes de sus encuentros, pero desde 2005, en una victoria ante Sudáfrica por el Tres Naciones, en Dunedin, comenzaron a realizar otro, el Kapa O Panga, el que escenificaron ante los Pumas.
Piri Weepu fue el maestro de ceremonia. Sus gritos, como los de sus compañeros, se escuchaban por el todo el estadio. El Eden Park estaba inmóvil. Del Otro lado, los jugadores argentinos observaban abrazados como cuando cantan el himno, en una muestra de unión. Fue un minuto y seis segundos lo que duró y una vez finalizado el público estalló en aplausos y, entonces, comenzó la acción.
Cuando se lanzó el nuevo haka, el Kapa O Panga, originó controversias, debido al gesto de degüelle final, considerado una muestra de agresión excesiva. Aunque según su creador, Derek Lardelli, el Kapa O Pango es sólo una forma de transmitir energía a través de todos los órganos vitales y de liberar al guerrero a la batalla.
Kapa O Pango
¡Kapa O Pango kia whakawhenua au I ahau!
¡Hi aue ii!
¡Ko Aotearoa e ngunguru nei!
¡Au, au aue ha!
¡Ko Kapa O Pango e ngunguru nei!
¡Au, au, aue ha!
¡I ahaha!
Ka tu te ihiihi
Ka tu te wanawana
¡Ki runga ki te rangi e tu iho nei, tu iho nei ihi!
¡Ponga ra!
¡Kapa O Pango, aue hi!
¡Ponga ra!
¡Kapa O Pango, aue hi!
(Traducción al español)
All Blacks, déjenme ser uno con la tierra Esta es nuestra tierra la que suena
¡Es mi hora! ¡Es mi momento!
Esto nos define como los All Blacks
¡Es mi hora! ¡Es mi momento!
Nuestro predominio
Nuestra supremacía triunfará
Y nos reverenciarán como corresponde, estaremos arriba
¡Helecho de plata!
¡All Blacks!
¡Helecho de plata!
¡All Blacks!
Darles la espalda bajo su propio riesgo.

