
Noa, una voz para varias lenguas
La cantante israelí reconocida internacionalmente se presentará pasado mañana, en La Trastienda
1 minuto de lectura'
A los 41 años, Ahinoam Nini, más conocida como Noa, es la cantante israelí más reconocida fuera de su país. Es famosa en España y en Estados Unidos, y conocida en varios países de Europa. Ahora llega por estas latitudes. Pasado mañana concluirá, con un concierto en La Trastienda, la gira latinoamericana que también pasó por Uruguay, Brasil y Chile. En esta ocasión, Noa se presentará junto a Mira Awad, una conocida cantante árabe y ciudadana israelí, en lo que constituye no sólo una propuesta musical sino también un mensaje político sobre la posibilidad de cooperación y entendimiento.
Noa ha grabado la versión española de la banda sonora de La vida es bella y ha actuado y grabado junto a cantantes como Sting, Joan Manuel Serrat, Miguel Bosé y varios más, de orígenes diversos y en variados idiomas. En 1994, Noa cantó su versión del "Ave María" en el acto final del Año de la Familia en el Vaticano, ante la atenta mirada del papa Juan Pablo II. Cuando Juan Pablo II falleció, la cantante invitada a cantar en el programa de homenaje a su memoria que realizó la televisión italiana.
-Tu trayectoria en Europa y en Estados Unidos es conocida, pero en América del Sur lo es menos, ¿cómo quisieras presentarte?
-Creo que es interesante contar sobre el trabajo conjunto que he hecho con Joan Manuel Serrat. Somos amigos y estamos hablando de grabar juntos un álbum completo. Espero que se concrete. Serrat es un gran artista y una gran persona. Hemos traducido varias canciones mías, así que canto en español: "Otra vez", "Uno queriéndose a dos" y "Caprichoso el azar". También "La vida es bella", el tema de la película con ese nombre, que he hecho con Miguel Bosé.
-¿Qué traes de ti misma a América del Sur?
-Siento que voy a llevar un elemento cultural interesante, porque en mi canto, en mi identidad, combino tres culturas: el origen yemenita de mi familia, el idioma hebreo y el inglés. Las raíces yemenitas de mi familia las palpé en mi hogar. Yo nací en Israel y cuando era pequeña mi familia se mudó a Estados Unidos. A los 17 años volví y, desde entonces, vivo en Israel. Hablo en hebreo y canto en hebreo.
-Pero la combinación va más allá del tema idiomático.
-Realmente considero que a través de la música combino los tres idiomas y las tres culturas. Y me parece que, más allá de lo artística, tiene también un gran simbolismo, porque uno de los grandes desafíos de hoy es hallar la forma de tender puentes entre distintas culturas, de hacer posible la armonía y el amor entre los hombres. Y creo que en la música logramos hacerlo mejor que fuera de este campo.
-¿Adaptas tus shows a cada país?
-Lo que presentamos es nuestro espectáculo, claro que en este caso vamos a incluir más canciones en español. Pero también canto en hebreo, en yemenita, en inglés.
-Traerás una combinación cultural entre los distintos elementos que están en tu vida y en tu creación. ¿Pero dirías que tu identidad es solamente israelí?
-Sí, yo soy israelí, no norteamericana ni yemenita. Soy israelí, con raíces yemenitas y con trasfondo de Estados Unidos por los años que viví allí.
-Te has manifestado repetidamente sobre el tema de la paz entre Israel y sus vecinos. ¿Qué mensaje traes al respecto en tu gira?
-Mi posición fue siempre, y lo sigue siendo, que la única forma de solucionar nuestra situación es lograr la paz con términos medios, ya que no veo ninguna alternativa. Una solución militar, por la fuerza, sería catastrófica para la humanidad, en cualquier lado que sea. Debemos aspirar a llegar a un acuerdo que permita la normalización de las relaciones con los palestinos y la fórmula de dos estados para dos pueblos. Y de ahí en adelante, comenzar a forjar nuestro futuro.
-¿Crees que la paz depende de las dos partes?
-Claro que sí. Depende también de los demás. Lo digo siempre y por eso me han criticado también. Dentro de Israel hay quienes me critican porque soy "izquierdista", afuera me critican algunos que quisieran que acepte todas las posturas palestinas y ataque a mi país. Tengo críticas a mi gobierno, pero cuando veo también las grandes injusticias que se cometen contra Israel, con propagandas indebidas, también lo denuncio. No actúo ni hablo por indicaciones de nadie, no trabajo para ningún partido y lo único que me dicta cómo actuar es mi conciencia. Si veo algo que considero injusto, lo denuncio. Si considero que quiero que los palestinos reciban lo que es justo y que su vida sea igual que la nuestra, lo digo. Y cuando veo que el mundo critica a Israel sin fundamento también lo denuncio.
PARA AGENDAR
- Noa , la cantante israelí presentará canciones en hebreo, inglés y castellano.
- La Trastienda , Balcarce 460. Pasado mañana, a las 21. Entradas, 120 pesos.



