
Narrar la vida con palabras robadas
Beth Escudé y Gallés trae su nueva obra.
1 minuto de lectura'
Cerrando el ciclo "Los contemporáneos", que el Instituto de Cooperación Iberoamericana (ICI) estuvo presentando durante el año, con el fin de divulgar a los nuevos dramaturgos españoles, hoy se estrena en el Teatro del Sur, "Pullus, el color del lomo en las liebres huidizas", de la catalana Beth Escudé y Gallés. La obra cuenta con dirección de Ricardo Holcer y un elenco integrado por Pochi Ducasse, Susana Pampin y Jean Pierre Reguerraz.
""Pullus..." -sostuvo Holcer- es una obra escrita por una mujer en la que dos mujeres -una anciana y otra joven- cuentan con palabras robadas a otras mujeres para reescribir su propia historia. Una que merece ser robada. Una de vida y muerte."
Varias de las obras de Beth Escudé y Gallés parecerían tener un mismo punto de partida, quitarles las palabras a otros para dar forma a una nueva historia, en otro tiempo y otro espacio. "En verdad -cuenta la dramaturga-, el primer nombre de esta pieza fue "Las robadoras de historias". Partí de la idea de que todos robamos historias y de que la vida es crear la propia. Estas mujeres son conscientes de que lo están haciendo. En esta caso se habla de tres historias, la de Ruth y Noemí, tomada de la Biblia; la de Andrómaca y Ecuba, y la última, que es inventada, muestra a una suegra y su nuera."
Beth Escudé y Gallés (36) es una profunda apasionada por el teatro. Fue bailarina, luego actriz, ahora directora y, desde hace una década, produce una dramaturgia que no sólo se representa en España. "Pullus....", el texto que la da a conocer en la Argentina, se ha traducido y puesto en escena en Italia, París y Bruselas. Si bien su producción no busca exclusivamente hablar del mundo femenino, es común que se detenga en él y se interese por el teatro que escriben otras mujeres. Ella es muy femenina, tiene una figura, aparentemente, muy débil, su tono de voz es bajo y de una gran dulzura. Pero a la hora de crear alterna su trabajo entre la escritura y la dirección. Y hasta realizó la dramaturgia y la dirección de actores de "Manes", un espectáculo que montó La Fura dels Baus en 1998. Esa misma tarea la desarrolla habitualmente con otra compañía, Nessum Dorma.
La escritura
A la hora de explicar su obra dramática, Beth Escudé sostiene que en ella "hay dos líneas: una que se relaciona con la inspiración que me provocan historias anteriores. Hubo durante un tiempo una opción por revisar temas de la Biblia. En España es muy común escribir sobre mitos griegos, y nos olvidamos de una gran fuente de inspiración, que son las historias bíblicas. Tengo un texto en catalán "El pensament per enemic" (1996), que revisa la historia del rey Saúl con David. En el caso de mi penúltimo texto, "Les nenes mortes no creixen" (2000), muestra la relación entre un padre y su hija. El padre tiene tendencia a contar historias. De alguna manera puede decirse que en ambos casos se busca entender el mundo a partir de la literatura".
La otra línea que define su producción está ligada a su interés por las dramaturgias no textuales, algo que comenzó a manejar en tiempos en que era bailarina y coreógrafa y que después fue consolidando en experiencias de dirección. En este sentido se muestra influenciada por el teatro de la imagen y las experiencias muy espectaculares.
Aunque es su trabajo cotidiano, la escritura le resulta a Beth Escudé y Gallés algo "muy doloroso". "La escritura en soledad -dice- es muy agobiante, y la otra -la de la puesta en escena- también, porque es muy difícil intentar extraer algo de la colaboración de los otros."
Acaba de terminar un texto por encargo, "una comedia ligera", según la define, y aprovecha este viaje a Buenos Aires, además, para descansar. Y es que sus obras resultan muy complejas. "Cuando escribo -aclara- intento hacerlo sobre todo con imágenes, y utilizo a la vez elementos locales, que hacen a mi cultura. Mi maestro José Sanchís Sinisterra dice que tengo una especie de poética de supermercado, porque mezclo muchos productos comerciales con un lenguaje muy elevado. Esto, en definitiva, es un gran problema a la hora de traducir algunos textos a otros idiomas".
Cuando regrese a España le espera una tarea nada sencilla. Está realizando una dramaturgia, "Rosvita on the beach", a partir de textos dramáticos y epistolares de Rosvita, una monja sajona del siglo X. Ella es considerada la primera autora teatral de Europa y sus materiales han sido muy poco divulgados. "Se trata de una mujer muy interesante -comenta-. Entre sus textos hay seis obras de teatro, leyendas y correspondencia. Escribe según la forma de Terencio, y mientras por un lado es muy moral, por otro tiene un gran sentido del humor."
A Escudé y Gallés le interesa sobremanera conocer el arte de otras culturas. Profunda admiradora de la producción artística alemana y austríaca, se lamenta de que el teatro español contemporáneo esté tan marcado por la cultura francesa, "Sanchís Sinisterra y Sergi Belbel -dos de sus fuertes- tienen una educación muy francesa". Su paso por Buenos Aires también le atrae por eso. Su gran interrogante es "ver lo que la cultura argentina puede sacar de su texto".




