
Le Monde Diplomatique tendrá desde mañana su edición local
Novedad: la versión argentina del prestigioso mensuario francés es la undécima del mundo; un 40 % del material será producido en el país.
1 minuto de lectura'
"Los lectores de Le Monde Diplomatique son grandes consumidores de libros. Los compradores leen alrededor de 17 libros por año, y uno de cada cinco lee más de 20. Los lectores menores de 35 años representan el 68 % de los compradores del mensuario." La conclusión surge de un estudio realizado por la publicación que dirige el editor catalán Ignacio Ramonet, en Francia, para conocer el perfil de sus lectores en términos socioculturales.
Mañana, esta publicación sale a la venta en la Argentina. La versión local, que incluye a Uruguay y a Chile, es la décima en papel (también hay una japonesa en Internet), lo que se traduce en una circulación de 800.000 ejemplares en todo el mundo (casi 300.000 sólo en Francia).
El estudio señala, además, que los lectores del mensuario otorgan "atención a una información bien documentada, producto de investigación, como también a una mirada crítica y exigente sobre la actualidad".
Este desafío -en la versión criolla- será encarado por un equipo de diez personas, encabezado por su director, Carlos Gabetta, quien colabora con Le Monde en francés desde hace 20 años. La editora local será Trespuntos, que compró los derechos para la Argentina, Uruguay y Chile. La empresa edita la revista homónima, que dirige Jorge Halperín.
Servicio o mercancía
"En el contexto actual, con sobreabundancia informativa, hay una transferencia de la información como servicio social a mercancía. La prensa, que hasta ayer debía ser verdadera y verificada, hoy tiene que ser atractiva. De a poco se ha producido el deterioro de la información que se privilegia como espectáculo", dijo Gabetta a La Nación , mientras supervisaba el cierre del primer número.
El editorial que inaugura la versión argentina, firmado por Ramonet, se titula: "Informarse fatiga". "Uno no se informa para entretenerse -reflexionó Gabetta-. Informarse es una tarea esencial del ciudadano. El público que lee Le Monde también lee diarios, semanarios, libros, y necesita una profundización de la información."
El editor precisó que el mensuario tendrá continuidad en los asuntos abordados. "Entendemos por actualidad los temas que permanecen. La característica de Le Monde Diplomatique es que está escrito por especialistas en distintas materias. Nosotros les damos a los artículos un diseño y una edición periodística."
En el primer número, de 40 páginas y cuyo precio de tapa es de cinco pesos, hay un artículo del premio Nobel José Saramago sobre Chiapas. El ar-tículo de tapa se titula "La coartada de la globalización" y pertenece al doctor en Economía de la UBA Jorge Beinstein.
Con una tirada de 50.000 ejemplares, Le Monde Diplomatique se comercializará -además de la Argentina, Uruguay y Chile- en Bolivia, Paraguay, Perú, Ecuador y Colombia. Como parte de la salida del mensuario en nuestro país, hoy, a las 19, en la Facultad de Ciencias Sociales de la UBA (Ramos Mejía 841), Ignacio Ramonet hablará sobre "La tiranía de la comunicación".
Le Monde Diplomatique tiene ediciones en griego, árabe, alemán (Suiza y Alemania), portugués, italiano, inglés y español (México, España y La Argentina). La mayoría del paquete accionario del mensuario está en manos de Le Monde (51 %). El 49 % restante se reparte entre los redactores de la publicación (25 %) y la Asociación Amigos de Le Monde (24 %), o sea, sus lectores.





