Tenía que hacer una tarea para el colegio, pero nada salió como esperaba
Un grupo de compañeras se hicieron virales por un insólito experimento que concluyó muy mal
LA NACION:quality(80)/cloudfront-us-east-1.images.arcpublishing.com/lanacionar/OXVQUEKJDBAETGDEUF37MZHVPY.jpg)
Los trabajos prácticos que se realizan durante la etapa escolar muchas veces tienen resultados insólitos y este caso no fue la excepción. La usuaria de TikTok @nutritatrini compartió un clip en donde se la puede ver utilizando una máscara de yeso en su cara que fue solo el comienzo de esta insólita situación.
En el clip que ya acumuló más de 39 millones de reproducciones, se la puede ver luchando para sacarse la máscara que se le quedó pegada a la cara mientras su amiga, quien filma toda la situación, se ríe a carcajadas. “Mi amiga no me hecho mucha vaselina y tenía todo el yeso pegado a mi pelo y cara”, escribió la joven titulando el video.
@nutritatrini Mi amiga no me hecho mucha vacelima y tenia todo el yeso PEGADO A MI PELO Y CARA ig:trini_chave
♬ sonido original - Tu nutrita💋🦦
“Me está depilando. Me sacó las pestañas y las cejas también”, gritaba la chica desesperada mientras luchaba por quitarse el yeso endurecido de su rostro. “Después te regalo el tratamiento para que te crezcan las pestañas”, le respondió la amiga.
Lo más de 12.000 comentarios hacen hincapié en la desesperación de la chica. “Muestra la segunda parte, quiero ver cómo quedaron tus cejas y las pestañas” fue uno de los más replicados. “Me da ansiedad al pensar cómo está respirando”, escribió otra.
Tiempo después y por la demanda de la gente que se había quedado con la intriga, la usuaria compartió la segunda parte de este video viral en donde se ve el antes y el después de la situación en donde efectivamente sus pestañas y cejas desaparecieron por el yeso y la falta de vaselina.
@nutritatrini No puedo sunir la ptra parte porque o si no me lo borrannnnn!! Pero asi quedeeee ig:trini_chave
♬ sonido original - Tu nutrita💋🦦
Mostró el nivel de español de los profesores de su hija en EE.UU. y nadie lo pudo creer
A través de un video de TikTok, el usuario @pablovargasroofer describió: “Vamos a calificar el nivel de español que tienen los maestros de la escuela de mi niña”. Al parecer, la institución educativa les había dado instrucciones que sus hijos debían cumplir en los próximos días, escritas en inglés y en español.
:quality(80)/d3us6z9haan6vf.cloudfront.net/03-08-2023/t_65f84443901b4ce5b8a988319a25dd66_name_Proyecto_nuevo__10_.jpg)
Según el hombre, nadie podría comprender lo escrito en español, debido a sus errores. Así, en su video citó cada frase en inglés, mostró la traducción y la forma correcta de expresarla.
- Wear holidays socks: en español significa “llevar puestos calcetines festivos o conmemorativos”. En la traducción de los docentes decía: “usar calcetines de vacaciones”.
- Wear red and green: En español significa “vestir de rojo y verde”. No obstante, en la traducción de los docentes decía: “usar roja y verde”.
- White out. Wear white and hope for snow: el padre alegó: “Se refiere a vestir de blanco y esperar que caiga nieve, no que espere a la nieve ahí afuera”. En la traducción de los docentes decía: “Blanco fuera. Vístete de blanco y espera la nieve”
- Wear a holiday hat: En español significa “utilizar un sombrero navideño”. Sin embargo, decía: “use un vacaciones sombrero”.
- Bradley Bee incentive day. Students spend tickets for items: en español significa que los alumnos deben llevar dinero para gastar en la escuela por el conmemorativo. No obstante, en la traducción de los docentes, decía: “Día de incentivo de Bradley Bee. Los estudiantes gastan boletos para artículos”.
El video se volvió viral de inmediato. Acumula hasta el momento un total de 1,9 millones de reproducciones y miles de comentarios de otros hispanos que se sintieron identificados. A la mayoría les parecieron graciosas las traducciones, aunque también se indignaron. “Creo que solo utilizaron el traductor de Google”; “Lo siento, pero así como ellos esperan un nivel perfecto de inglés deberían hacer lo mismo en español”; “Espera que lleguen a geografía”; “Ni el traductor de Google se atrevió a tanto”; “Y yo aquí, sin trabajo, a mitad de mi maestría”, escribieron.
LA NACIONTemas
Otras noticias de En las redes
“No pidió explicaciones”. La escultora de la estatua de Gallardo contó qué dijo el ídolo sobre la obra
"El Muñeco". Gallardo fue homenajeado con una estatua y un curioso detalle desató una ola de memes desopilantes
"Aterrador". Remodelaban su cocina y hallaron una tapa secreta en el suelo: lo que había debajo los dejó sin palabras
Más leídas de Lifestyle
Milagro. Cayeron desde un columpio ubicado a 1.920 metros de altura y se salvaron por un detalle: “Es escalofriante”
"Lo conseguís". Es argentino, emigró a Noruega y contó todo lo que se puede comprar por mes con su sueldo de mozo
Superación. Sus padres lo abandonaron por una deformidad apenas nació y él les dio un ejemplo de vida
"Era tarde". Se metió en una jaula con 40 cocodrilos para agarrar el huevo de una hembra y cometió un error garrafal