Buscan trabajadores que hablen español en California y pagan hasta US$35 por hora: los requisitos
Una empresa de la ciudad de Oroville busca a una persona capacitada para traducir e interpretar evaluaciones que se le hacen a obreros
- 3 minutos de lectura'
Una nueva oportunidad laboral surgió en Oroville, California, para quienes dominan el español. La vacante ofrece un atractivo salario por hora y se enfoca en brindar servicios de interpretación y traducción en el ámbito de la construcción. Esta oferta podría interesar a profesionales bilingües que buscan combinar sus habilidades lingüísticas con un entorno laboral dinámico y en crecimiento.
Además del español, ¿cuáles son los requisitos que piden para el puesto?
El puesto disponible es para un “Consultor de Traducción de Lengua Española” (SLTC, por sus siglas en inglés), que se encargará de facilitar la comunicación entre evaluadores calificados y equipos de trabajo hispanohablantes. El rol consiste en interpretar de manera fluida y precisa entre español e inglés durante evaluaciones técnicas. Según la plataforma Simply Hired, la empresa Mosaic Company es la encargada de gestionar esta oferta laboral.
Un beneficio es contar con un contrato W2, un tipo de relación laboral en Estados Unidos donde el empleador retiene impuestos directamente del salario del trabajador y se encarga de reportar estos ingresos al Servicio de Impuestos Internos (IRS, por sus siglas en inglés). Este contrato clasifica al trabajador como empleado de la empresa, lo que significa que tiene derecho a beneficios como seguro médico, vacaciones pagadas y contribuciones a la seguridad social.
Para postularse, el candidato debe tener al menos tres años de experiencia profesional en interpretación entre español e inglés. Además, se requiere contar con habilidades avanzadas en el manejo de Microsoft Office, en particular Word y Excel. Dado que el trabajo se desarrolla en exteriores, es fundamental estar preparado para trabajar al aire libre durante jornadas de ocho a diez horas en diversas condiciones climáticas, lo que incluye el uso de equipo de protección personal como casco y botas de seguridad.
Cuáles son las responsabilidades y las expectativas del puesto para hispanohablantes
El SLTC será el encargado de garantizar la correcta interpretación de las evaluaciones de habilidades técnicas. Algunas de las principales responsabilidades incluyen:
- Facilitar la comunicación entre los evaluadores y el personal de obra, para asegurar que los trabajadores hispanohablantes comprendan completamente los procesos y criterios de evaluación.
- Proporcionar interpretación en tiempo real durante las evaluaciones, para garantizar que las instrucciones y el feedback sean transmitidos sin errores.
- Cumplir con los procedimientos operativos estándar del programa de evaluación y mantener la precisión de la interpretación, lo que garantiza la seguridad de los procesos
- Explicar los resultados de las evaluaciones a los trabajadores y traducir preguntas y respuestas según sea necesario.
Cuál es el rango salarial para el trabajo de intérprete de español
La oferta es para una posición presencial en Oroville y la remuneración oscila entre US$25 y US$35 por hora, según la experiencia del candidato y las necesidades del proyecto. El puesto es por contrato, por lo que se trata de un empleo con duración limitada. Aun así, el salario ofrecido resulta atractivo para quienes buscan combinar su conocimiento del idioma con el ámbito de la construcción.
Trabajar en este puesto requiere flexibilidad para adaptarse a condiciones climáticas variables y la posibilidad de moverse a lo largo de diferentes sitios de trabajo en el norte y centro de California. Además, la empresa asegura que ofrece un entorno inclusivo, promoviendo la igualdad de oportunidades sin importar el origen, género o cualquier otro factor discriminatorio.
Otras noticias de Trabajos en EE.UU.
¿Es suficiente? Es latina, trabaja 56 horas a la semana en construcción en Estados Unidos y revela la realidad de su salario
Cómo reclamar el dinero. El gobierno de EE.UU. tiene más de US$4,7 millones que pertenecen a los trabajadores de Florida
“Para promover el talento local”. Un nuevo programa de intercambio en Houston recibió a la primera camada de jóvenes profesionales argentinos
Más leídas
La víctima tenía golpes. Una pareja volvía de un casamiento y su auto quedó sumergido en un río: la mujer murió e investigan si el hombre la mató
Rating. El Martín Fierro de Cable no logró opacar a Susana Giménez, que de la mano de Wanda Nara logró mayor audiencia
En Colegiales. La historia de Jakub, el chef que triunfó en la TV y tiene un restaurante que es furor por su postre
56 muertos. El enojo por un penal durante un partido de fútbol terminó en una letal avalancha en África